Spanish Dialects

Spanish Dialects

Spanish Dialects

Number of replies: 6

Research a dialect of Spanish and find out:

- where it is spoken

- what differences and similarities it has to Spanish (Latin American or European)

- some interesting facts about the language

Write a paragraph (~150 words) about the dialect and post it by clicking 'Reply' below.

Here is an overview of different Spanish dialects in the world. You may also choose to research indigenous languages, such as Quechua (spoken in Peru).

You will be marked out of 30 based on the 6-point scale rubric.

6-point scale rubric

In reply to First post

Re: Spanish Dialects

by Elliott Houghton -
In this assignment I'm going to research Caribbean Spanish and how it differs from Spanish spoken in Europe.

Spanish language and culture was introduced to the Caribbean by Christopher Columbus in 1492 and these dialects together make up Caribbean Spanish. This type of Spanish is spoken in many countries like Cuba, Puerto Rico, Dominican Republic and parts of Panama, Venezuela, Columbia. Spanish is also the official language in Cuba, Puerto Rico and the Dominican Republic. The Caribbean Spanish dialects are different because they all have different cultures and have been impacted by history differently. In the Caribbean the Spanish language is also influenced by the combination of Indigenous, Spanish and African culture from slaves who were brought by colonists. All of these reasons make Caribbean Spanish very different from European Spanish and another reason the Caribbean one is different is because it is influenced by multiple continents around the world. Some of the vocabulary in Caribbean Spanish is different from European Spanish because of different climates so the same word might mean something different. The word la invierna, for example, means winter in European Spanish but in the Caribbean it is used to talk about the rainy or wet season because unlike in Europe, there is no winter season in the Caribbean.





References Cited:

Differences Between Spanish Spoken in the Caribbean and the Americas. (2009, June 5). BrightHub Education. Retrieved November 13, 2021, from https://www.brighthubeducation.com/learning-spanish/37868-useful-vocab-and-dialectal-differences-in-caribbean-spanish/

Wikipedia contributors. (2021, November 12). Caribbean Spanish. Wikipedia. Retrieved November 13, 2021, from https://en.wikipedia.org/wiki/Caribbean_Spanish

Caribbean Spanish. (n.d.). The Linguistics of Spanish. Retrieved November 13, 2021, from https://www.staff.ncl.ac.uk/i.e.mackenzie/caribbean.htm
In reply to First post

Re: Spanish Dialects

by Marianne Minken -
QUECHUA AND SPANISH: TWO RELATED LANGUAGES
Quechua influences the Spanish dialect a lot. It is a native language spoken by the people of Quechua in the Peruvian region of the Andes, and it is currently the official language of both Bolivia and Peru. There are certain similarities and differences between both languages. While Spanish is older, having originated in around 210 BC and been through evolution, Quechua originated in the 16th century and remained similar throughout language comparison in 2023.
In the Quechuan language, adjectives are placed before nouns, which does not happen in Spanish. The similarity lies in the fact that since both regions have been in cultural contact, many Quechuan words like llama, vicuna, quinoa, and others are used in Spanish too. Some interesting facts about Quechua are that it includes only three vowels, namely, a, i & u, and uses consonants that are pronounced from the throat. Both languages are spoken bilingually and are related to certain departures (ReVista 2020).
References
ReVista (2020) Quechua Spanish Bilinguals Sociolinguistic Racialized Experiences in Higher Education Available at https://revista.drclas.harvard.edu/quechua-spanish-bilinguals/ [Accessed on 10th February 2023]
Language Comparison (2023) Spanish vs Quechua- Language Comparison Available at https://www.languagecomparison.com/en/spanish-vs-quechua/comparison-11-78-0 [Accessed on 10th February 2023]
In reply to Marianne Minken

Re: Spanish Dialects

by Marianne Minken -
Eknoor, You covered some similarities and differences with some interesting language facts about the Quechuan language. Please include a comment about whether this language is thriving or struggling today. What is currently being done to maintain this ancient language? (For example, the Photovoice program out of the university) Nice to see you citing your references. Overall, proficient work!
27/30 = 90%
In reply to Marianne Minken

Re: Spanish Dialects

by Heera Buttar -
Rioplantense Spanish Dialect

Heera Buttar

March 21, 2024

Spanish 11- Youlearn

The Rioplantense Spanish dialect is spoken in the Rioplantense region which includes Argentina and Uruguay. Rioplantense Spanish was brought to south and central America during Spanish colonization in the 16th century. While they spread their language throughout the Rioplantense region, the dialect spoken today is greatly influenced by immigration from the 1870’s. In both Argentina and Uruguay, much of today’s population can trace their roots back to Italy, as the second most-spoken language in this area is Italian. Uruguay’s border with Brazil and historical connections to Portugal has created a spectrum of languages near the border that sometimes makes it unclear where Portuguese ends, and Spanish begins. Rioplantense Spanish has unique differences and similarities to Latin American Spanish. In terms of differences Rioplantense Spanish has a distinct pronunciation where the “ll” and “y” sounds merge and are pronounces softer. Some other characteristics of some Rioplatense speakers are the following: the pronunciation of ge, gi, j is not glottalized; dropping the final r of an infinitive and final s of most words; ñ sounding more drawn out as two sounds, as though spelled ni; dropping or aspirating the s if it precedes another consonant, such as in the words esto (sounds like ehto), but pronouncing it before vowel sounds; and unlike in Spain, not hearing a difference between c/z and s. The use of vos in place of tú, is not only common, but considered standard in Rioplatense Spanish, while you may hear vos in Costa Rica and other parts of some Latin American countries, it is far more common in Argentina and Uruguay. It also has its own vocabulary and slang influenced both by indigenous and Italian languages. However, there are similarities between both Spanish dialects such as grammar and basic vocabulary. Basic Spanish speakers can often understand Rioplantense Spanish without many difficulties. An interesting fact about Rioplantense Spanish is that the dialect has been greatly influenced by immigration, particularly Italy, which has contributed to both the vocabulary and pronunciation of the dialect. Another fun fact is that Rioplantense Spanish is often used in media in both Argentina and Uruguay, making it easy to connect with on Spanish television and social media. It is estimated that 70% of the population of Argentina speak Rioplantense Spanish, while most of Urugay speaks it, as well as a decent number of Spanish speakers from United States, Brazil, Canada, Australia, and multiple countries in Europe who speak this particular dialect of Spanish. It can be hard for a new Spanish speaker/learner to learn this dialect as it breaks many rules of casual speech. In Conclusion, the Rioplantense Spanish dialect shares similarities and differences with Latin American Spanish, as well as it has a remarkably interesting history and is an amazing dialect overall.

Sources used:

https://blog.rosettastone.com/rioplatense-spanish/
In reply to First post

Re: Spanish Dialects

by Gracie Stagg -
Quechua Spanish Dialect
Gracie Stagg
The difficult and complex language of Quechua has influenced Spanish dialect globally, with it being originated in South America and is spoken by roughly 10 million people. While there is disagreement over the precise origins of Quechua, it is widely believed that the language was spoken in Peru for more than a millennium prior to the Inca invasion. Throughout the Andes region, the Inca people encouraged its usage and the language's expansion. In Peru, Quechua is currently the most spoken indigenous language. In many rural areas, it serves as the primary language of daily communication and is one of the official languages of the entire country. Speaking Quechua is most popular in Peru's central and southern areas. The percentage of Peruvians whose first language is Quechua is about 13%. With 46% of the population speaking Quechua, the Cusco region continues to have the highest concentration of Quechua speakers due to the Inca legacy. Quechua and Spanish are both languages commonly found within South America, but the differences are prominent. Spanish is spoken across the entire continent, but Quechua is an indigenous language spoken mostly in the Andes. Both languages coexist in many other parts of the region and are recognized as official languages in Peru. Quechua and Spanish are distinct from one another due to differences in their grammatical structures and phonetics. Compared to Spanish, which has five vowels in its vocabulary, Quechua only has three: a, i, and u. Although Quechua is more commonly found in the Andes area, the language is limited to around 10 million speakers, unlike Spanish which consists of around 500 million speakers, and 600 million when including second language speakers. In conclusion, these two languages share many similarities and differences, compared to Spanish, Quechua is an endangered language, risking millions of losing the touch of culture and traditions passed throughout generations.

References
www.britannica.com/topic/Quechua
www.languageconnections.com
worlddata.info
www.kuodatravel.com
In reply to First post

Re: Spanish Dialects

by Lena Berukoff -
Lena Berukoff
Spanish 11
Spanish Dialects-Castilian (Spain)
Castilian is a Spanish dialect that is also the foundation of Latin American Spanish, which has developed originally in the region since the Spanish language's arrival. Castilian is prominently spoken in Northern and central Spain. Pronunciation is the most obvious indicator of someone's Spanish origin. Specifically, in Spain, when the letter "C" comes before a "e" or a "i," it is pronounced with the "th" sound in Castilian Spanish. Some even refer to it as the lisp of Castile. The "th" sound is also used to pronounce the letter Z. Vos is primarily used in Latin American countries whereas in Castilian Spanish, you will mostly hear tú and vosotros /vosotras. Some other differences of Latin America compared to Spains dialects include Past vs. Present, idioms/slang. and vocabulary. Some similarities the dialects share are media and literature (Books, movies, TV shows); cultural Influences by both dialects being heavily influenced by their shared history and the Spanish colonization of America. In summary, Castilian Spanish and Latin American Spanish share a similar language foundation due to their common origin. This includes shared grammar, vocabulary, pronunciation, spelling, idiomatic expressions, media, and literature. Despite regional differences, the core aspects of the language remain consistent, making communication and cultural exchange between Spain and Latin American countries efficient and understandable between one another.

References
Learn Castilian Spanish: Easy Ways and Practical Resources | Online Learn Spanish
Castilian Spanish or Latin American Spanish? Which One Should I Learn? | The Pimsleur Language Blog